Danuta Rycerz

19.07.2024

Iberystka, tłumaczka, znawczyni spraw latynoamerykańskich, zmarła w wieku 92 lat. Do Stowarzyszenia Autorów ZAiKS przystąpiła w 1977 roku.

Studiowała filologię romańską na Uniwersytecie Jagiellońskim, uzupełniając ją nauką języka hiszpańskiego. Po uzyskaniu dyplomu i przenosinach do Warszawy rozpoczęła pracę w Ministerstwie Kultury i Sztuki, zajmując się wymianą kulturalną z krajami Ameryki Łacińskiej. Pozwoliło jej to poznać wielu artystów z kręgu języka hiszpańskiego i nawiązać bliskie kontakty z nimi – m.in. z Diego Riverą, meksykańskim malarzem, czy pisarzami: Nicolásem Guillénem z Kuby, hiszpańskim emigrantem Rafaelem Albertim czy Pablem Nerudą, wybitnym twórcą chilijskim. Przez wiele lat kierowała w ministerstwie Departamentem Współpracy Kulturalnej z Zagranicą, doradzała również Ministerstwu Spraw Zagranicznych.

Doskonała znajomość języka i realiów (wpływ na to miały częste podróże, zwłaszcza na Kubę, a także studia podyplomowe na uniwersytecie w stolicy Meksyku) przyniosły jej wiele wyróżnień i odznaczeń państwowych Chile, Kuby, Peru, Kolumbii, Meksyku i ojczystego kraju (Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski). Była ceniona jako tłumaczka (m.in. Maria Vargasa Llosy, Carlosa Fuentesa, Josego Donoso, Guillerma Cabrery Infante) i krytyczka, publikowała w „Dialogu”, „Twórczości”, „Odrze”, „Gazecie Wyborczej”, a także w kwartalniku informacyjno-analitycznym „Ameryka Łacińska”, wydawanym przez Centrum Studiów Latynoamerykańskich UW, z którym współpracowała.

#pożegnania