Był tłumaczem, lektorem i spikerem Polskiego Radia. Czesław Seniuch, członek Sekcji D od 1966 roku, zmarł 8 października 2021 w wieku 91 lat.
Urodzony w Lubczu nad Niemnem, szkołę średnią skończył w Białymstoku. Od 1950 do 1954 studiował filologię rosyjską na Uniwersytecie Warszawskim. W 1951 rozpoczął pracę w Polskim Radiu jako lektor w programie krajowym, pisząc także i tłumacząc na potrzeby rozgłośni, by w 1954 przenieść się – jako spiker w programie zagranicznym – do Redakcji Polskiej. Dziesięć lat później został oddelegowany do pracy w Redakcji Polskiej Radia Moskwa, gdzie pełnił obowiązku tłumacza, redaktora i spikera audycji transmitowanych przez Polskie Radio, jak również tych emitowanych bezpośrednio z Moskwy.
Zadebiutował jako autor wierszy i ich tłumacz w 1956, kiedy to jego własne utwory i przekłady z rosyjskiego zaczęły się ukazywać w gazetach i czasopismach (m.in. „Szpilkach”, „Gazecie Białostockiej”, „Żołnierzu Polskim”). Nawiązawszy współpracę z kompozytorami polskimi i rosyjskimi, pisał piosenki nadawane w programach rozgłośni obu krajów. Po jego przekłady sięgali reżyserzy teatralni, pojawiał się także w Teatrze Polskiego Radia, grając rozmaite role w słuchowiskach. Od początku lat 70. związany był z wytwórniami filmowymi (TVP i innymi), współpracując przy realizacji wielu filmów dokumentalnych, przygotowując komentarze i scenariusze, przede wszystkim zaś użyczając swego głosu jako lektor.